Spanish IPA Animator


Animador de los sonidos del español


The Spanish Sounds Animator contains both the articulatory animation and phonetic transcription of the sounds of Spanish. Additionally, it includes information regarding the phonological status of each sound and geographic variation. This tool is designed for learners of Spanish who want to know the articulatory details of these sounds. From the Speech Production Lab at the University of Michigan, we hope you find it useful!


El animador de sonidos del español en el formato del IPA recoge animaciones articulatorias y transcripciones fonéticas de los sonidos de la lengua española. Además, incluye información sobre el estatus fonológico de cada sonido y su variación geográfica. Esta herramienta está ideada para aprendices de español que quieran conocer los detalles articulatorios de estos sonidos. ¡Desde el Speech Production Lab en la Universidad de Michigan, deseamos que os sea útil!

Tabla de consonantes

Haga clic en uno de los botones de abajo para obtener más información sobre los sonidos individuales en español o sus descripciones articulatorias.

Mientras que los puntos de articulación están organizado en columnas, los modos de articulación están organizados en filas. Hemos dividido cada punto de articuación en dos, con los sonidos sordos (sin vibración de las cuerdas vocales) a la izquierda y los sonidos sonoros (con vibración de las cuerdas vocales) a la derecha.

Tabla de consonantes
Bilabial Labio­dental Inter­dental Dental Alveolar Pre­palatal Palatal Velar Glotal
Oclusivo p b t d ɟ k g
Fricativo f v θ s z ʃ ʒ ʝ x h
Aproxi­mante β ð ɣ
Africado t͡ʃ d͡ʒ
Nasal m ɱ n ɲ ŋ
Lateral l ʎ
Vibrante simple ɾ
Vibrante múltiple r

[p] - oclusivo bilabial sordo

oclusivo bilabial sordo
alófono del fonema /p/
Se usa en todos los dialectos del mundo hispanohablante.

Ortografía: <p>

<Ortografía> - /fonemas/ - [alófonos]
Grabación

<perro> - /pero/ - ['pe.ro]

grabación en preparación

<apto> - /apto/ - ['ap.to]

grabación en preparación

<sapo> - /sapo/ ['sa.po]

grabación en preparación

[b] - oclusivo bilabial sonoro

oclusivo bilabial sonoro
alófono del fonema /b/
Se usa en todos los dialectos del mundo hispanohablante.

Ortografía: <b>, <v>

<Ortografía> - /fonemas/ - [alófonos]
Grabación

<batos> - /batos/ - ['ba.tos]

grabación en preparación

<ambos> - /ambos/ - ['am.bos]

grabación en preparación

<vino> - /vino/ - ['bi.no]

grabación en preparación

[t] - oclusivo dental sordo

oclusivo dental sordo
Hay que tener en cuenta que en español la articulación de /t/ es dental, mientras que en muchas lenguas del mundo es alveolar. Esta es la razón por la que la tabla "oficial" del IPA clasifica el punto de articulación de /t/ como alveolar.
alófono del fonema /t/
Se usa en todos los dialectos del mundo hispanohablante.

Ortografía: <t>

<Ortografía> - /fonemas/ - [alófonos]
Grabación

<tipo> - /tipo/ - ['ti.po]

grabación en preparación

<ritmo> - /ritmo/ - ['rit.mo]

grabación en preparación

<dato> - dato - ['da.to]

grabación en preparación

[d] - oclusivo dental sonoro

oclusivo dental sonoro
Hay que tener en cuenta que en español la articulación de /d/ es dental, mientras que en muchas lenguas del mundo es alveolar. Esta es la razón por la que la tabla "oficial" del IPA clasifica el punto de articulación de /d/ como alveolar.
alófono del fonema /d/
Se usa en todos los dialectos del mundo hispanohablante.

Ortografía: <d>

<Ortografía> - /fonemas/ - [alófonos]
Grabación

<datos> - /datos/ - ['da.tos]

grabación en preparación

<admiro> - /admiro/ - [ad.'mi.ɾo]

grabación en preparación

<índice> - /indise/ - ['in̪.di.se]

grabación en preparación

[ɟ] - oclusivo palatal sonoro

oclusivo palatal sonoro
alófono del fonema /ʝ/
Se usa en muchos de los dialectos del mundo hispanohablante. Argentina y Uruguay son excepciones.

Ortografía: <y>, <ll>

<Ortografía> - /fonemas/ - [alófonos]
Grabación

<yo> - /ʝo/ - ['ɟo]

grabación en preparación

<llamas> - /ʝamas/ - ['ɟa.mas]

grabación en preparación

<inyección> - /inʝeksion/ - [inʲ.ɟek.'sjon]

grabación en preparación

[k] - oclusivo velar sordo

oclusivo velar sordo
alófono del fonema /k/
Se usa en todos los dialectos del mundo hispanohablante.

Ortografía: <c>, <qu>, <k>

<Ortografía> - /fonemas/- [alófonos]
Grabación

<taco> - /tako/ - ['ta.ko]

grabación en preparación

<químico> - /kimiko/ - ['ki.mi.ko]

grabación en preparación

<kilo> - /kilo/ - ['ki.lo]

grabación en preparación

<acto> - /akto/ - ['ak.to]

grabación en preparación

[g] - oclusivo velar sonoro

oclusivo velar sonoro
alófono del fonema /g/
Se usa en todos los dialectos del mundo hispanohablante.

Ortografía: <g>, <gu>

<Ortografía> - /fonemas/- [alófonos]
Grabación

<gatos> - /gatos/ - ['ga.tos]

grabación en preparación

<guerra> - /gera/ - ['ge.ra]

grabación en preparación

<inglés> - /ingles/ - [iŋ.'gles]

grabación en preparación

<signo> - /signo/ - ['sig.no]

grabación en preparación

[f] - fricativo labiodental sordo

fricativo labiodental sordo
alófono del fonema /f/
Se usa en todos los dialectos del mundo hispanohablante.

Ortografía: <f>

<Ortografía> - /fonemas/- [alófonos]
Grabación

<falda> - /falda/ - ['fal̪.da]

grabación en preparación

<fama> - /fama/ - ['fa.ma]

grabación en preparación

<informe> - /imforme/ - [iɱ.'foɾ.me]

grabación en preparación

[v] - fricativo labiodental sonoro

fricativo labiodental sonoro
alófono del fonema /v/ en Chile; y alófono de la secuencia de fonemas /sb/ en algunos dialectos del sur de España
Se usa entre algunos hablantes en Chile y entre algunos hablantes del sur de España (sobre todo en Andalucía)

Ortografía: <b>, <v> (en Chile), ó <sb> (en Andalucía)

<Ortografía> - /fonemas/- [alófonos]
Grabación

<el viento> - /elviento/ - [el.vjen̪.to]
(en Chile)

grabación en preparación

<los bolis> - /losbolis/ - [lovoli]
(en el sur de España)

grabación en preparación

<nos vamos> - /nosbamos/ - [novamo]
(en el sur de España)

grabación en preparación

[θ] - fricativo interdental sordo

fricativo interdental sordo
alófono del fonema /θ/ (en español peninsular)
Se usa en el norte y el centro de España así como en las zonas de Andalucía occidental.

Ortografía: <z>, <ce>, <ci>

<Ortografía> - /fonemas/- [alófonos]
Grabación

<azul> - aθul - [a.'θul]

grabación en preparación

<cena> - /θena/ - ['θe.na]
(también <cena> - /sena/ - ['se.na] en español latinoamericano)

grabación en preparación

<cita> - /θita/ - ['θi.ta]
(también <cita> - /sita/ - ['si.ta] en español latinoamericano)

grabación en preparación

[] - fricativo dental sordo

fricativo dental sordo
fricativo dental sordo /s̪/
Se usa en algunas zonas del sur de España, sobre todo en la ciudad de Sevilla. También se puede escuchar en el habla de algunas zonas de América Latina.

Ortografía:

<Ortografía> - /fonemas/- [alófonos]
Grabación

<cinco> - /s̪inko/ - ['iŋ.ko]

grabación en preparación

<base> - /bas̪e/ - ['ba.e]

grabación en preparación

<pasta> - /pas̪ta/ - ['pa.ta]

grabación en preparación

<azul> - /as̪ul/ - ['a.ul]
(también /aθul/ - [aθul] en español peninsular)

grabación en preparación

<cena> - /s̪ena/ - ['e.na]
(también /θena/ - [θena] en español peninsular)

grabación en preparación

[s] - fricativo alveolar sordo

fricativo alveolar sordo
alófono del fonema /s/
Se usa en todos los dialectos del mundo hispanohablante.

Ortografía: <s>, <ce>, <ci>, <z>

<Ortografía> - /fonemas/- [alófonos]
Grabación

<cinco> - /sinko/ - ['siŋ.ko]

grabación en preparación

<base> - /base/ - ['ba.se]

grabación en preparación

<pasta> - /pasta/ - ['pas.ta]

grabación en preparación

<azul> - /asul/ - ['a.sul]
(también /aθul/ - [aθul] en español peninsular)

grabación en preparación

<cena> - /sena/ - ['se.na]
(también /θena/ - [θena] en español peninsular)

grabación en preparación

[z] - fricativo alveolar sonoro

fricativo alveolar sonoro
alófono del fonema /s/
Se usa en todos los dialectos del mundo hispanohablante antes de una consonante sonora.

Ortografía: <s>

<Ortografía> - /fonemas/- [alófonos]
Grabación

<mismo> - /mismo/ - ['miz.mo]

grabación en preparación

<las nubes> - /lasnubes/ - [laz.'nu.βes]

grabación en preparación

<desde> - /desde/ - ['dez.de]

grabación en preparación

[ʃ] - fricativo prepalatal sordo

fricativo prepalatal sordo
alófono del fonema /ʃ/ en el Cono Sur
Se usa en Argentina.
En español antiguo, este sonido se usaba en palabras que hoy en día usan el fonema /x/, como con <caja> o <mujer>. Es decir, en español antiguo <caja> y <mujer> se pronunciaban como /kaʃa/ y /muʃeɾ/.

Ortografía: <y>, <ll>

<Ortografía> - /fonemas/- [alófonos]
Grabación

<playa> - /plaʃa/ - ['pla.ʃa]

grabación en preparación

<yo> - /ʃo/ - ['ʃo]
(en el Cono Sur, pero /ʝo/ - [ɟo] en la mayoría de dialectos)

grabación en preparación

<lleno> - /ʃeno/ - ['ʃe.no]
(en el Cono Sur, pero /ʝeno/ - [ɟeno] en la mayoría de dialectos)

grabación en preparación

[ʒ] - fricativo prepalatal sonoro

fricativo prepalatal sonoro
alófono del fonema /ʒ/ en el Cono Sur
Se usa en Uruguay.
En español antiguo, este sonido se usaba en palabras que hoy en día usan el fonema /x/, como con <caja> o <mujer>. Es decir, en español antiguo <caja> y <mujer> se pronunciaban como /kaʒa/ y /muʒeɾ/.

Ortografía: <y>, <ll>

<Ortografía> - /fonemas/- [alófonos]
Grabación

<playa> - /plaʒa/ - ['pla.ʒa]
(en el Cono Sur, pero /plaʝa/ - [plaʝa] en la mayoría de dialectos)

grabación en preparación

<yo> - /ʒo/ - ['ʒo]

grabación en preparación

<lleno> - /ʒeno/ - ['ʒe.no]

grabación en preparación

[ç] - fricativo palatal sordo

grabación en preparación

fricativo palatal sordo
alófono del fonema /x/
Se usa en Chile.

Ortografía: <je>, <ji>, <ge>, <gi>

<Ortografía> - /fonemas/- [alófonos]
Grabación

<gente> - ['çen̪.te]

grabación en preparación

<giro> - ['çi.ɾo]

grabación en preparación

<jefe> - ['çe.fe]

grabación en preparación

<jirafa> - [çi.'ɾa.fa]

grabación en preparación

[ʝ] - fricativo palatal sonoro

grabación en preparación

fricativo palatal sonoro
alófono del fonema /ʝ/
Se usa en muchos de los dialectos del mundo hispanohablante. Argentina y Uruguay son excepciones.

Ortografía: <y>, <ll>

<Ortografía> - /fonemas/- [alófonos]
Grabación

<mayo> - /maʝo/ - ['ma.ʝo]

grabación en preparación

<calle> - /kaʝe/ - ['ka.ʝe]

grabación en preparación

<playa> - /plaʝa/ - ['pla.ʝa]

grabación en preparación

[x] - fricativo velar sordo

fricativo velar sordo
alófono del fonema /x/
Se usa frecuentemente en México, Perú, y Argentina. En el norte de España, se puede realizar como una producción uvular en vez de velar.

Ortografía: <j>, <ge>, <gi>, <x>

<Ortografía> - /fonemas/- [alófonos]
Grabación

<jota> - /xota/ - ['xo.ta]

grabación en preparación

<ajo> - /axo/ - ['a.xo]

grabación en preparación

<gente> - /xente/ - ['xen̪.te]

grabación en preparación

<giro> - /xiɾo/ - ['xi.ɾo]

grabación en preparación

[h] - fricativo glotal sordo

fricativo glotal sordo
alófono del fonema /s/ y /x/
Se usa en muchos lugares de América Latina, y en Andalucía (sur de España) en vez del fonema /x/. También, en dialectos con aspiración de /s/ en posición final de sílaba, [h] es un alófono de /s/.

Ortografía: <j>, <ge>, <gi>, <x>, <s>

<Ortografía> - /fonemas/- [alófonos]
Grabación

<jota> - /hota/ - ['ho.ta]

grabación en preparación

<ajo> - /aho/ - ['a.ho]

grabación en preparación

<giro> - /giɾo/ - ['hi.ɾo]

grabación en preparación

<gente> - /hente/ - ['hen̪.te]

grabación en preparación

<pasta> - /pahta/ - ['pah.ta]

grabación en preparación

[β] - aproximante bilabial sonoro

aproximante bilabial sonoro
Hay que tener en cuenta que en español la articulación de [β ð ɣ] entre vocales es aproximante y no fricativa, mientras que en muchas lenguas del mundo es fricativa. Esta es la razón por la que la tabla "oficial" del IPA clasifica el modo de articulación de [β ð ɣ] como fricativa. Para diferenciar entre una articulación fricativa y aproximante, algunos lingüistas usan los símbolos [β ð ɣ] para indicar la realización fricativa y los símbolos [β̞ ð̞ ɣ̞] par indicar la realización aproximante.
alófono del fonema /b/ cuando no despúes de una pausa o un nasal
Se usa en todos los dialectos del mundo hispanohablante.

Ortografía: <b>

<Ortografía> - /fonemas/- [alófonos]
Grabación

<iba> - /iba/ - ['i.βa]

grabación en preparación

<bebé> - /bebe/ - [be.'βe]

grabación en preparación

<calvo> - /kalbo/ - ['kal.βo]

grabación en preparación

[ð] - aproximante interdental sonoro

aproximante interdental sonoro
Hay que tener en cuenta que en español la articulación de [β ð ɣ] entre vocales es aproximante y no fricativa, mientras que en muchas lenguas del mundo es fricativa. Esta es la razón por la que la tabla "oficial" del IPA clasifica el modo de articulación de [β ð ɣ] como fricativa. Para diferenciar entre una articulación fricativa y aproximante, algunos lingüistas usan los símbolos [β ð ɣ] para indicar la realización fricativa y los símbolos [β̞ ð̞ ɣ̞] par indicar la realización aproximante.
alófono del fonema /d/
Se usa en todos los dialectos del mundo hispanohablante en posición intervocalica.

Ortografía: <d>

<Ortografía> - /fonemas/- [alófonos]
Grabación

<mi dolor> - /midoloɾ/ - [mi.'ðo.loɾ]

grabación en preparación

<dedo> - /dedo/ - ['de.ðo]

grabación en preparación

<mi dedo> - /midedo/ - [mi.'ðe.ðo]

grabación en preparación

[ɣ] - aproximante velar sonoro

aproximante velar sonoro
Hay que tener en cuenta que en español la articulación de [β ð ɣ] entre vocales es aproximante y no fricativa, mientras que en muchas lenguas del mundo es fricativa. Esta es la razón por la que la tabla "oficial" del IPA clasifica el modo de articulación de [β ð ɣ] como fricativa. Para diferenciar entre una articulación fricativa y aproximante, algunos lingüistas usan los símbolos [β ð ɣ] para indicar la realización fricativa y los símbolos [β̞ ð̞ ɣ̞] par indicar la realización aproximante.
alófono del fonema /g/
Se usa en todos los dialectos del mundo hispanohablante.

Ortografía: <g>

<Ortografía> - /fonemas/- [alófonos]
Grabación

<la gata> - /lagata/ - [la.'ɣa.ta]

grabación en preparación

<lago> - /lago/ - ['la.ɣo]

grabación en preparación

<algo> - /algo/ - ['al.ɣo]

grabación en preparación

[t͡ʃ] - africado prepalatal sordo

africado prepalatal sordo
alófono del fonema /t͡ʃ/
Se usa en todos los dialectos del mundo hispanohablante, pero se puede intercambiar con el fonema /ʃ/ en ciertas zonas de Andalucía.

Ortografía: <ch>

<Ortografía> - /fonemas/- [alófonos]
Grabación

<chico> - /t͡ʃiko/ - ['t͡ʃi.ko]

grabación en preparación

<muchacho> - /mut͡ʃat͡ʃo/ - [mu.'t͡ʃa.t͡ʃo]

grabación en preparación

<chino> - /t͡ʃino/ - ['t͡ʃi.no]

grabación en preparación

[d͡ʒ] - africado prepalatal sonoro

africado prepalatal sonoro
alófono del fonema /ʝ/
Se puede escuchar en todos los dialectos del mundo hispano, sobre todo en posición inicial de palabra, aunque su uso está restringido a unos pocos hablantes.

Ortografía: <y>, <ll>

<Ortografía> - /fonemas/ - [alófonos]
Grabación

<yo> - /ʝo/ - ['d͡ʒo]

grabación en preparación

<llamas> - /ʝamas/ - ['d͡ʒa.mas]

grabación en preparación

<inyección> - /inʝeksion/ - [inʲ.d͡ʒek.'sjon]

grabación en preparación

[m] - nasal bilabial sonoro

nasal bilabial sonoro
alófono de los fonemas /m/ y /n/
Se usa en todos los dialectos del mundo hispanohablante antes de otro consonante bilabial o antes de una vocal.

Ortografía: <m>, <n>

<Ortografía> - /fonemas/- [alófonos]
Grabación

<mano> - /mano/ - ['ma.no]

grabación en preparación

<ambos> - /ambos/ - ['am.bos]

grabación en preparación

<alma> - /alma/ - ['al.ma]

grabación en preparación

<un vaso> - /unbaso/ - [um.'ba.so]

grabación en preparación

[ɱ] - nasal labiodental sonoro

nasal labiodental sonoro
alófono de los fonemas /m/ y /n/
Se usa en todos los dialectos del mundo hispanohablante antes de otra consonante labiodental.

Ortografía: <m>, <n>

<Ortografía> - /fonemas/- [alófonos]
Grabación

<enfermo> - /emfeɾmo/ - [eɱ.'feɾ.mo]

grabación en preparación

<info> - /info/ - ['iɱ.fo]

grabación en preparación

<triunfo> - /tɾiumfo/ - [tɾi.'uɱ.fo]

grabación en preparación

[] - nasal interdental sonoro

nasal interdental sonoro
alófono del fonema /n/
Se usa en el español de España (en el norte y centro del país) antes de otra consonante interdental.

Ortografía: <n>

<Ortografía> - /fonemas/- [alófonos]
Grabación

<cáncer> - /kanθeɾ/ - ['ka.θeɾ]

grabación en preparación

<avance> - /abanθe/ - [a.'βa.θe]

grabación en preparación

<en Zaragoza> - /enθaɾagoθa/ - [e.θa.ɾa.'ɣo.θa]

grabación en preparación

[] - nasal dental sonoro

nasal dental sonoro
alófono del fonema /n/
Se usa en todos los dialectos del mundo hispanohablante antes de otra consonante nasal.

Ortografía: <n>

<Ortografía> - /fonemas/- [alófonos]
Grabación

<antes> - /antes/ - ['a.tes]

grabación en preparación

<un tío> - /untio/ - [u.'ti.o]

grabación en preparación

<acento> - /aθento/ - [a.'θe.to]

grabación en preparación

[n] - nasal alveolar sonoro

nasal alveolar sonoro
alófono del fonema /n/
Se usa en todos los dialectos del mundo hispanohablante antes de otra consonante alveolar o en posición final de palabra.

Ortografía: <n>

<Ortografía> - /fonemas/- [alófonos]
Grabación

<nadar> - /nadaɾ/ - ['na.ðaɾ]

grabación en preparación

<censar> - /θensaɾ/ - ['θen.saɾ]

grabación en preparación

<cisne> - /θisne/ - ['θis.ne]
(también /sisne/ - ['sis.ne] en latinoamérica)

grabación en preparación

[] - nasal prepalatal sonoro

nasal prepalatal sonoro
alófono del fonema /n/
Se usa en todos los dialectos del mundo hispanohablante antes de otra consonante prepalatal.

Ortografía: <n>

<Ortografía> - /fonemas/- [alófonos]
Grabación

<anchar> - /ant͡ʃaɾ/ - [a.'t͡ʃaɾ]

grabación en preparación

<planchar> - /plant͡ʃaɾ/ - [pla.'t͡ʃaɾ]

grabación en preparación

<enchilar> - /ent͡ʃilaɾ/ - [e.t͡ʃi.'laɾ]

grabación en preparación

[ɲ] - nasal palatal sonoro

nasal palatal sonoro
alófono del fonema /ɲ/
Se usa en todos los dialectos del mundo hispanohablante.

Ortografía: <ñ>

<Ortografía> - /fonemas/- [alófonos]
Grabación

<ñoño> - /ɲoɲo/ - ['ɲo.ɲo]

grabación en preparación

<daño> - /daɲo/ - ['da.ɲo]

grabación en preparación

<niño> - /niɲo/ - ['ni.ɲo]

grabación en preparación

[ŋ] - nasal velar sonoro

nasal velar sonoro
alófono del fonema /n/
Se usa en todos los dialectos del mundo hispanohablante antes de otra consonante velar y en los dialectos andaluz y caribeño en posición final de palabra.

Ortografía: <n>

<Ortografía> - /fonemas/- [alófonos]
Grabación

<banco> - /banko/ - ['baŋ.ko]

grabación en preparación

<cinco> - /θinko/ - ['θiŋ.ko]
también /sinko/ - ['siŋ.ko] en latinoamérica

grabación en preparación

<abren> - /abren/ - ['a.breŋ]
también /abren/ - ['a.bren] en lugares que no sean el caribe, las Islas Canarias, y Andalucía.

grabación en preparación

[] - lateral interdental sonoro

lateral interdental sonoro
alófono del fonema /l/
Se usa en todos los dialectos del mundo hispanohablante antes de otra consonante interdental.

Ortografía: <l>

<Ortografía> - /fonemas/- [alófonos]
Grabación

<celda> - /θelda/ - ['θe.da]

grabación en preparación

<alce> - /alθe/ - ['a.θe]

grabación en preparación

<dulce> - /dulθe/ - ['du.θe]

grabación en preparación

[] - lateral dental sonoro

lateral dental sonoro
alófono del fonema /l/
Se usa en todos los dialectos del mundo hispanohablante antes de otra consonante dental.

Ortografía: <l>

<Ortografía> - /fonemas/- [alófonos]
Grabación

<alto> - /alto/ - ['a.to]

grabación en preparación

<falta> - /falta/ - ['fa.ta]

grabación en preparación

<filtro> - /filtɾo/ - ['fi.tɾo]

grabación en preparación

[l] - lateral alveolar sonoro

lateral alveolar sonoro
alófono del fonema /l/
Se usa en todos los dialectos del mundo hispanohablante.

Ortografía: <l>

<Ortografía> - /fonemas/- [alófonos]
Grabación

<lista> - /lista/ - ['lis.ta]

grabación en preparación

<salsa> - /salsa/ - ['sal.sa]

grabación en preparación

<sal> - /sal/ - [sal]

grabación en preparación

[] - lateral prepalatal sonoro

lateral prepalatal sonoro
alófono del fonema /l/
Se usa en todos los dialectos del mundo hispanohablante antes de otra consonante prepalatal o palatal.

Ortografía: <l>

<Ortografía> - /fonemas/- [alófonos]
Grabación

<colcha> - /kolt͡ʃa/ - ['ko.t͡ʃa]

grabación en preparación

<pilcha> - /pilt͡ʃa/ - ['pi.t͡ʃa]

grabación en preparación

<colchón> - /kolt͡ʃon/ - [ko.'t͡ʃon]

grabación en preparación

[ʎ] - lateral palatal sonoro

grabación en preparación

lateral palatal sonoro
alófono del fonema /ʎ/
Solo se distingue del fonema /ʝ/ en el dialecto andino y en zonas rurales de España. En los demás dialectos del mundo hispanohablante, no se usa o se puede intercambiar con /ʝ/.

Ortografía: <ll>, <y>

<Ortografía> - /fonemas/- [alófonos]
Grabación

<llora> - /ʎoɾa/ - ['ʎo.ɾa]

grabación en preparación

<pollo> - /poʎo/ - ['po.ʎo]

grabación en preparación

<calle> - /kaʎe/ - ['ka.ʎe]

grabación en preparación

<cayó> - /kaʎo/ - [ka.'ʎo]

grabación en preparación

[ɾ] - vibrante simple alveolar sonoro

vibrante simple alveolar sonoro
alófono del fonema /ɾ/
Se usa en todos los dialectos del mundo hispanohablante.

Ortografía: <r>

<Ortografía> - /fonemas/- [alófonos]
Grabación

<tira> - /tiɾa/ - ['ti.ɾa]

grabación en preparación

<arte> - /aɾte/ - ['aɾ.te]

grabación en preparación

<comer> - /komeɾ/ - ['ko.meɾ]

grabación en preparación

[r] - vibrante múltiple alveolar sonoro

vibrante múltiple alveolar sonoro
alófono del fonema /r/
Se usa en todos los dialectos del mundo hispanohablante.

Ortografía: <r>, <rr>

<Ortografía> - /fonemas/- [alófonos]
Grabación

<rana> - /rana/ - ['ra.na]

grabación en preparación

<perro> - /pero/ - ['pe.ro]

grabación en preparación

<honra> - /onra/ - ['on.ra]

grabación en preparación

<alrededor> - /alrededoɾ/ - [al.re.ðe.'ðoɾ]

grabación en preparación

Vocales, Diptongos, Hiatos, y Triptongos

Haga clic en uno de los botones de abajo para obtener más información sobre los sonidos individuales en español o sus descripciones articulatorias.

[i] - Vocal alta anterior no redondeada

Ortografía: <i>;

<Ortografía> - /fonemas/- [alófonos]
Grabación

[u] - Vocal alta posterior redondeada

Ortografía:

<Ortografía> - /fonemas/- [alófonos]
Grabación

[e] - Vocal media anterior no redondeada

Ortografía:

<Ortografía> - /fonemas/- [alófonos]
Grabación

[o] - Vocal media posterior redondeada

Ortografía:

<Ortografía> - /fonemas/- [alófonos]
Grabación

[a] - Vocal baja central no redondeada

Ortografía:

<Ortografía> - /fonemas/- [alófonos]
Grabación